Robertson Languages > Localisation > Post-edited machine translation

Post-edited machine translation

Feb 08 in Localisation, Technology, Translation

When purchasing translation services, as with all services, it is impossible to avoid the “iron triangle” of price, time and quality: lower price means lower quality, shorter delivery time means higher price, etc. However, in recent years in the translation industry, technology is coming to the rescue. Translation software is improving to the extent that the right project manager with the right tools can deliver your project faster and cheaper than was possible a few years ago. We offer human-edited machine translation which gives you faster turn-round at a lower price with less loss of quality than machine translation alone (which remains the option of lowest price but also lowest quality). Post-edited machine translation is a cost-effective option for clients who need large volumes translated quickly. To find out more and get a quote, click on our contact button. We have locations in nine countries.

NEXT/PREVIOUS:

The Role of Back Translation «
BREXIT: Halloween Horror or Autumn Windfall? »